

This platform aims to present together measurement tools developed in the field of audiology and whose validity and reliability studies have been completed.
This index, which aims to contribute to audiological evaluation and research processes in Türkiye, brings together resources that can be used in both academic and clinical practices.
List of Measurement Tools
The content on the ODAK platform is compiled based on information obtained both from open access academic sources and by direct communication with relevant scale/survey developers.
The data here is presented for promotional purposes only; the originality of the scales, suitability for use, competence levels and copyright/permission processes are the responsibility of the relevant researchers who plan to use the data collection tool.
Access to the full text of the data collection tool may vary depending on the access method. Open access tools can be downloaded directly from the details section on the page; for tools with restricted access, it is recommended to contact the responsible author specified on the page directly via the contact address provided.
Günlük Yaşam İşitsel Davranış Ölçeği
Günlük Yaşam İşitsel Davranış Ölçeği (GYİD), işitme cihazı veya koklear implant kullanan 4-14 yaş aralığındaki çocukların, günlük yaşamdaki işitsel becerilerini ebeveyn gözlemlerine dayalı olarak değerlendirmeye yönelik geliştirilmiş bir ölçektir. Türkçeye uyarlanmış bu 24 maddelik ölçek; işitsel-sözel, işitsel farkındalık ve sosyal/konuşma becerileri olmak üzere üç ana faktörü değerlendirir. Anket, işitsel rehabilitasyon sürecinin takibinde güvenilir ve geçerli bir araç olarak önerilmektedir.
Dokuz Eylül Üniversitesi Meniere Yetersizlik Ölçeği
Dokuz Eylül Üniversitesi Meniere Yetersizlik Ölçeği (DEÜ-MYÖ), Meniere hastalığına özgü olarak geliştirilmiş, hastaların yaşam kalitesini hem atak döneminde hem de ataklar arası süreçte değerlendiren kapsamlı bir ölçektir. Toplamda 32 maddeden oluşan bu ölçek, “atak sırasında yaşanan belirtiler” ve “ataklar arasında günlük yaşamda karşılaşılan kısıtlılıklar” olmak üzere iki alt boyutta yapılandırılmıştır.
Avrupa Vertigo Değerlendirme Ölçeği – Türkçe Versiyonu (EEV-TR)
Avrupa Vertigo Değerlendirme Ölçeği - Türkçe Versiyon (EEV-TR), vertigo ve dengesizlik yakınmaları olan bireylerin son bir haftalık belirtilerini değerlendirmek amacıyla geliştirilen, klinisyen tarafından uygulanan özgün bir değerlendirme aracıdır. Baş dönmesi hissi, süresi, hareket intoleransı, bulantı-kusma ve dengesizlik gibi beş temel semptomu ele alır. Türkçeye uyarlanmış bu versiyon, klinik uygulamalar ve izlem süreçlerinde geçerli ve güvenilir bir ölçüm sağlar.
İşitme Cihazı Değerlendirme Envanteri (ICDE / IOI-HA - TR)
İşitme Cihazı Değerlendirme Envanteri (ICDE), bireylerin işitme cihazından günlük yaşamda elde ettiği yararı ve memnuniyet düzeyini değerlendirmek için kullanılan, 7 maddelik özbildirim esaslı uluslararası bir ölçektir. Türkçeye uyarlanmış versiyonu, işitme cihazı kullanıcılarının memnuniyet düzeyini değerlendirmek için güvenilir ve geçerli bir araç olarak önerilmektedir. Klinik rehabilitasyon süreçlerinde ve araştırmalarda yaygın olarak kullanılmaktadır.
- 12Page 5
Let's Publish the Data Collection Tool (Survey, Scale, Evaluation Tool, etc.) You Developed/Adapted in Your Research Here
If you have a measurement tool, survey or evaluation form that you would like to see on this page, you can share it with us with its details. We would be happy to include the data collection tool you developed on this platform that aims to contribute to the academic and clinical fields.
Please fill out the ODAK Data Collection Tool Addition Form and send the form and your data collection tool to the following address:
Contact: ahmetalperen.akbulut@sbu.edu.tr



